Une chanson de Fatoumata Diawara et Amine Bouhafa – Timbuktu Fasso ( Tombouctou, mon pays )
ko o ye ne faso ye – C’est mon pays
N balimalu Tonbuktu ye ne faso ye – Mes amis, Tombouctou c’est mon pays
mmm ko o ye ne faso ye – C’est mon pays
Sinjilu , Tonbuktu ye ne faso ye – Mes frères et sœurs, Tombouctou c’est mon pays
ko denmisɛnnu bɛ kasi la Ala – les enfants sont en pleurs
badenya, badenya dugu ye Tonbuktu ye – Mes frères et sœurs, notre terre c’est Tombouctou
Sinjiya, Sinjiya dugu ye Maliba ye – Mes frères et sœurs, notre terre c’est le grand Mali
yankalu yan ye ne faso ye – gens d’ici, c’est ici mon pays
oo bo oo boo ooo oo bo oo boo ooo
ko o ye ne faso ye – c’est mon pays
n balimalu Maliba ye ne faso ye -Mes frères et sœurs, le grand Mali c’est mon pays
aw bɛ kasi la mun na – Vous êtes en pleurs, pourquoi ?
denmisɛnnu bɛ ka si la mun na – Les enfants sont en pleurs, pourquoi ?
aw bɛ kasi la mun na – Vous êtes en pleurs, pourquoi ?
kamalennu bɛ kasi la – Les jeunes gens sont en pleurs
Maliba don dɔ be se – Le grand Mali un jour vaincra
ko yan ye ne faso ye – c’est ici mon pays
nba nba
N Sinjilu Tonbuktu ye ne faso ye – Mes Frères et sœurs, Tombouctou c’est mon pays
ko siniɲɛsigi jɔrɔ de bɛ an na – L’inquiétude de l’avenir est en nous
N ko denmisɛnnu bɛ kasi la yen – Les enfants sont en pleurs là-bas
denmisɛnnu bɛ kasi la yen mun na – Les enfants sont en pleurs là-bas, pourquoi ?
aw ye hami na mun na yen – Vous êtes dans les soucis, pourquoi là-bas ?
aw kana kasi la Ala – Ne soyez pas en pleurs
Maliba don dɔ – bɛ se – Le grand Mali un jour vaincra
aw bɛ – aw bɛ kasi la yen mun na yen – Vous êtes – vous êtes en pleurs là-bas pourquoi là-bas ?
N ko anw bɛ kasi la eee mun na n ba eee Ala – vous êtes en pleurs là-bas pourquoi?
n ko denmisɛnnu bɛ kasi la yen Ala – les enfants sont en pleurs là-bas
Maliba n ko don dɔ bɛ se – Le grand Mali, je le dis, un jour vaincra
un peu dur les paroles et sans l’accent,là il va pleuvoir chez moi!!!lol
J’aimeJ’aime